很符合我心情的一首法文歌,奇妙的是找到在台灣取景的版本。
我覺得這個版本更能表達歌詞(或我)的意境。
La même histoire
Quel est donc ce lien entre nous cette chose indéfinissable?
où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables?
那麼,什麼是我們之間那永無止盡的聯繫
那交互纏繞分不開的命運又將帶我們去哪裡
On avance Au fil du temps Au gré du vent …
On vit au jour le jour
Nos envies nos amours On s’en va sans savoir
On est toujours Dans la même histoire…
我們隨著時間 順風而行
日復一日地生活在我們的渴望、我們的愛情
雖然後來離開了 彼此卻不知道
我們一直活在同一個故事裡
Quel est donc Ce qui nous sépare Qui par hard nous réunit?
Pourquoi tant d’allers, de départs Dans cette ronde infinie?
那麼到底是什麼將我們分開
又再度讓我們在偶然的機會裡相遇
為什麼人生裡有那麼多不斷上演的分離重聚
On avance Au fil du temps Au gré du vent .. ainsi..
On vit au jour le jour Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir On est toujours
dans la même histoire…
我們隨著時間 順風而行
日復一日地生活在我們的渴望、我們的愛情
雖然後來離開了 彼此卻不知道
我們一直活在同一個故事裡
探索更多來自 Oceane x Good Days 的內容
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
我看完了,但是歌詞不一樣,我比較喜歡這個版本
《Paris, Je T’aime》的主題曲。
我大三上最喜歡的一部電影與最喜歡的一首歌。
而這支台灣景的MV,
曾讓我在期中考前的深夜,連續重複播放三四次之多。
很有趣 🙂
版主回覆:(09/22/2012 08:32:09 AM)
你的新家呢